点绛唇·试灯夜初晴

时间:2023-01-11 作者:admin
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位1-手机版)

《点绛唇·试灯夜初晴》是宋代词人吴文英创作的一首词。

此词抒写灯夜感旧之情,抒发了一种淡淡的忧愁。上片着意衡该义促及考利变神写试灯之夜的景色,愁云卷艺田否济械义尽,月明如洗,以拟人手法,描摹精巧传神;下片写辇路笙歌,回首旧游,恍如梦境,无限感伤。全词意境提只代汽清新,端丽温厚,颇具特来自色。

  • 中文名 点绛唇·试灯夜初晴
  • 作者 吴文英
  • 作品出处 《梦窗词》
  • 文学体裁 词
  • 创作年代 南宋

作品原文

  点绛唇⑴来自·试灯夜初晴⑵

  卷尽愁云,素娥临夜新梳洗⑶。暗尘不起,酥润360百科凌波地⑷。

  辇路重来⑸,仿佛灯前事⑹。革触情如水。小楼熏被,春梦笙歌里。

注释译文

词句注释

  ⑴点绛唇:词牌名。《词谱》以冯延巳词为正体。双调四十一字。前片四句,从第二句起用三仄韵;后片五句,亦从第二句起用四仄韵。

  ⑵试灯夜:元宵节为灯节,前一夜为试灯夜。元宵节前,有“试灯”,宋俗,农历十二月下旬即开始试灯神目陈曾革放,直至正月十四日。

  破边则⑶素娥:以月宫仙女“素娥”(即嫦娥)代指月亮,

  ⑷凌波地:靓装舞女行经的街道。凌波,原本是形容洛节收们神亭亭玉立的姿态,后来借指身材姣好、步履轻盈的年青女子。《洛神赋》:“凌波微步,罗袜生尘。”

  料营固周⑸辇路:帝王车驾经行之路,这里指京城繁华的大街。

  ⑹灯前事:京审氢松即赏灯往事。

白话译文

  天上的乌云都被风吹走了,刚下过雨时天空那触很费投护经种务姣洁的明月,就像刚刚梳洗的嫦娥一样光彩照人。街范斗乐标火参棉在严组作上没有一点飞尘,在光润如如酥的大地上,往来着身姿轻盈的美丽女子。

  如今又生回到京都,当房弱发坚年赏灯的情景好像就在眼前,当时的你柔情似水,而今一切都随风飘散,你不知身在何方,作者只好带着对往事政绝角司诗策烧流的无限追忆,走上小楼独自拥着香被,听着窗外的笙歌入眠,希望能在梦中出现当年与你一起赏灯的情景。

创作背景

  此来自词为元宵前夕观灯时之作。南宋都城临安的灯市,每年元宵节以前就极其热闹。据周密《武林旧事》卷二记载:“禁中自去岁九月赏菊灯之后,迤逦放妒比衡阳获省浓证组取试灯,谓这‘预赏’。一入新正,灯火日盛。……天街某茶肆,渐已罗列灯毬等求售,谓之‘磁怎钢延火并传则片太考灯市’。自此以后,每夕皆然。…360百科…终夕天街鼓吹不绝。都民士女,罗绮如云。”都城的灯市,是词人熟识的,当年良辰美景、人月双圆的情形,依然历历在目,难以忘情;此时韶华已逝,量前广都世事沧桑,每遇佳节,但觉慨恨良多,兴味索然,真可谓“少年情事老来悲”了。据唐圭璋先生考证:吴文英一生有两段情事,先在苏州爱一妾,在某年夏秋之际遣去,原因不详;后在差排先移苗象针依效放即杭州爱一妾,后故去。两次大约都为十年。此词写杭州灯节,显然与杭州情径径事有关。此词调名下题云:“试灯夜初晴”,种输由鲜草注属王艺据《百城烟水》云:“吴俗十三日为试灯日。”可见是写倒粒境额己阶灯节之事。

作品鉴赏

文学赏析

  此词写灯节之事,但词人并未由正面起笔描绘灯市盛况,而是以试灯夜的景象作陪衬,用怅惘的笔调抒发自己逢佳节而倍纪聚主数另围露及种杆充觉神伤的落寞情怀,虽只寥寥数语,却写得纡徐顿挫,舒卷自如,从而委婉地道出内心的万千感慨。

  上片“卷尽”两句,写试灯日遇雨,而入夜雨收云散,天青月朗;以月宫仙女“素娥”代指月亮,即以“新梳洗”形况月色明净,比拟浑成,三字兼带出“雨后”之意。这是写天上。“暗尘”两广夜美例句写地上,化用苏味道“暗尘随马去,明月逐人来”(《正月十五日夜》)和韩愈“天街小雨润如稣”(《早春呈水部张十八员外》)诗句,又有所变化、增益,切合都城灯夜祖剧值毛随从垂做真移雨后的光景。《武林旧事》卷二“元夕”又载姜白石诗云:“南陌东城尽舞儿小风械师的鲁,画金刺乡满罗衣。也知爱惜春游夜,舞落银蟾不肯归。”形象地刻画了天愿难末宽哪子妒街月夜的歌舞场面。

  上片并未用雨字、灯字、人字,读后便觉灯月交辉,地润绝尘,舞儿歌女,结队而至,赏灯士女,往来不断,显示出吴文英在语言上的精深功力和鲜明特点,比如爱用代字,用“素娥”代月亮,再如善于点代前人诗句等等。

  谭客车她整混害展维裂尔写献说此词“起稍平”,这是由于上片只是客观地描述场景;下片才是密切结合自己的回忆、联想,抒发感情,借庆流开地那以银管沉乎西此反映出不平静亦即“拗怒”的心理状态。“辇路”给银两句,写词人故地重游,沉入回忆之中。“重来”,说明词人对眼前的景象亦曾相识,从行史其令块马居欢防道而引起联想,又以“仿佛”两字形容触景恋旧的心境。赏灯那时自己春衫年少,意气风发,记得也是同样的夜晚,月色灯光,交相辉映,箫鼓舞队,绵连数里。这一句隐隐含有物是人非之感慨,景物依旧,可是作者的心情已由欢喜变为落寞。

  末尾三句,写往事如烟、柔情似水;月与灯依旧在,伊人无觅处,自己一往情深的凄凉心事,无人倾诉。“情如水”二句也显示出吴文英语言精警的特点。

  古人就有“思君如流水”的千古佳句,以水喻情,写出了情的纯洁珍贵和绵绵不绝。赏灯不能消愁释怀,反而增添无限怅惘,只好踽踽而行,颓然而返,独上小楼,熏被而眠,遥想伊人此刻,心情亦或如是,“谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知”(姜夔《鹧鸪天》)。最深的思念就是想象对方也在思念。“春梦”句紧接上文,描绘深夜入睡以后,那悠扬的歌声乐声,绵绵不绝地萦绕荡漾在梦的涟漪中。这里将“拗怒”的词意,融入流转悠然,委婉多情的笔调之中,形成惝恍迷离的朦胧意境,显得余音袅袅,韵味无穷,真可称得上是“咳唾珠玉”。

名家点评

  谭献《谭评词辨》:起稍平,换头见拗怒,“情如水”三句,足当“咳唾珠玉”四字。

  俞陛云《唐五代两宋词选释》:此词亦纪灯市之游。雨后月出,以素娥梳洗状之,语殊妍妙。下阕回首前游,辇路笙歌,犹闻梦里,今昔繁花之境,皆在梨云漠漠中,词境在空际描写。

  唐圭璋《唐宋词简释》:此首赏灯之感。起言云散月明,次言天街无尘,皆雨后景色,换头,陡入旧情,想到当年灯市之景。“情如”三句,抚今思昔,无限感伤,而琢句之俊丽,似齐梁乐府。​

作者简介

  吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

​吴文英
后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位2-手机版)
声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:123456789@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关推荐

医患对话

.d7in4608,.cq80cika{display:none!important;} .vua04150j1i,.j4dw18t{display:inline-block;width:.1px;height:.1px;overflow:hidden;visibility:hidden;} 医患对话是田

后台-系统-系统设置-扩展变量-(内容页告位3-手机版)