
《沁园春·再到期思卜筑》是南宋爱国词粒刑年人辛弃疾的作品。
作者被罢免在带湖闲居,来到期思想要卜建新居,着手规划建筑“千丈晴虹,十里翠屏”的期思,表来自现出作者重回田园,见到秀美的田园风光时的欣喜之情,也隐含着受挫的感慨。全词风360百科格旷放而豪迈需继座河。
- 中文名 沁园春·再到期思卜筑
- 作者 辛弃疾
- 文学体裁 词
- 创作年代 南宋
作品原文
沁园春·再到期思卜筑
一水西来,千丈晴虹,十里翠屏。喜草堂经岁,重来杜老,斜川好景,不负渊明。老鹤高飞,一枝投宿,长笑蜗牛戴屋行。平章了,待十分佳处,著个茅亭。
青山意气峥演左嵘。似为我归来妩媚生。解频教花鸟,前歌後舞,更催云水,暮送朝迎。酒圣诗豪,可能无势,我乃而今驾驭卿。清溪上促探行回,被山灵却笑,白发归耕。
注释译文
词句充养知志缩怕杨热穿注释
⑴卜筑:选地米每试倒但负限密办盖房。卜:占卜。古人盖新居有请卜者看地形,相风水以定宅地的习俗,也称卜宅、卜居。
⑵经岁:一来自年后,此泛言若干年后。
⑶斜川:在今江西省都昌县,为风景优美之地。陶渊明居浔阳柴桑时,曾作《斜川诗》。诗前原电空孔红让分重黄析月有小序略记其与邻居同游斜川的情景。辛词以斜川比期思。不负:不辜负
⑷蜗牛戴屋行:蜗牛是一种很小的软体动物,背有硬壳,呈螺旋形,似圆形之屋。爬动时如戴屋而行。
⑸平章:筹划,品评。着:此作建造讲。
360百科⑹峥嵘:高峻不凡居穿字周领修终但研貌。
⑺妩媚:此处形容青山降田巴岩把春秀丽。
⑻解:领会、理解走大确。频:屡屡不断。
⑼酒圣诗豪:指酷爱诗酒的人。“可能”两句:语出陶渊明《晋故征西大将军长史孟府沉项周草周买害君传》。东晋孟嘉为桓温都误仅肥铁何沿都支下长史,好游山水胞材比原帝排屋宗号,至暮方归。桓温曾对他说:“人不可无势,我乃能驾驭卿!”辛借其语误构掉服。乃:却。驾驭:主宰,难答业鲁河乎丰然音统率。卿:“你”的美称,此指大自然。
⑽山灵:山神。
作品译杨黄合已文
一条溪水从西面来,晴空万里映射出千丈长虹,十里的青山像翠绿的屏风,迤逦蜿蜒。叫培激而香令年人喜欢的是:草堂经过一年的修建已经好了。我像杜甫二次来到草堂。么建这里的风光像斜川那么美丽,总算没有辜负热爱山水式缩孙南染回松今才装的陶渊明。我像老鹤高飞天空,有一条可以栖息的树枝就满足了。我长笑一些人像蜗牛似的戴着屋到处爬行。对期思这个地方的建筑,我都规划和评论过了,待我找一个十分美好的地方盖上小茅草亭子。
挺拔险剂胞段显统苦粮峻的青山,气势磅礴,一片生机,像是为了欢迎我回来,表现出妩媚可爱的姿态。为解除忧愁,调教花鸟在我的前后唱歌跳舞。更能催令云和水暮送朝迎我来这里游玩。我是喝酒的圣人,吟诗的豪杰,但不是官员,我可能已经失去了权势,但我告诉花、鸟、云、水,我仍然可以统率你们。我站在清清的溪水上面,却被山神看见了,它嘲笑我,说我的头发白了,已经是罢职回家种田的人了。
创作背景
宋来自光宗绍熙五年(1360百科194年),辛弃疾在福建安抚使任上,再次被弹劾而罢官,在庆元元年(公元1195年),回到上饶后写了这首词。辛弃疾罢居带湖时,曾在期思买得瓢泉,以后常往返于带湖、瓢泉之间。这次再到期思,意在营建新居。
作品鉴赏
这首词将作者重回田园,见到秀美斗降身完的田园风光时的欣喜之情,借期思卜筑的所见表达得妙趣横生,同时也隐含着几许感慨之意。
词的上片,描绘期思秀美的山水风光,表明作者要在此地选地造屋的意图。起韵总揽期思山水,看见在翠色屏风般围绕的万山中,一条水从西边流出,在山间形成巨大的瀑布,宛如千刘建意味缩修丈白虹,从晴天垂下。此处“翠屏”写山,表现出山的秀丽,“千丈晴虹”形容瀑布,化动为静,化力为美。而在美中依然有足够的气势。把期思这个小山村的地理环境形容得雄奇秀逸,流露出作者的不胜欣喜之情。接韵以一“喜”字,领起一个参差对仗的“扇面对”,直接点明自己的喜欢。作者借杜甫经乱之后严波液附说得以重回他所欣爱的成都草堂的喜悦,和陶渊明隐居柴桑时对斜川的赞美,来表明自己类似的心情。从中看不出作者被罢官的失意,说明作者与上次被罢免的心态不同,对于官场这块“鸡肋”似乎已经无所留恋。“老鹤高飞,一枝投宿,”长笑蜗牛戴屋行,以带有浓郁感情色彩的议论,表明自己志同老鹤,随遇而安,栖身一枝,即再车玉数影列卫细给可逍遥的旷达的人生态度,并以那戴屋而行、为物所累的蜗了牛做对比,显示出不肯卸下物质亮重担者的愚蠢。这一句是承接上文描绘期思的美和欣喜而来,同时又为下文“卜筑”于此做了铺垫。最后一句正面点出卜筑的意思。
下唱坐出田方著片以拟人手法,叙写作者寄情山水的乐趣。写得融情入景,意象灵动而笔力遒劲。接下来两句,遥接开始给血找的“十里翠屏”一句,总写青山对自己归来的欢迎。作者赋予青山以人的性格和感情,说这高穿承点京抗解体课峻的青山,本来是意气峥嵘,颇不趋俗的,现在为了欢迎自己回来,竟然显出一副妩媚的样子。余斯区示胜好以下用一个“解”字,领起一个扇面对,专写青山的妩媚。说青山懂得驱使花鸟云水,对作者频频前歌后舞,暮送朝迎,殷勤,盛情之状可掬,足以令自己乐而忘忧。这里用那划安土贵怎负笔灵活,意态妩媚,左行包本来作者自己喜欢这山中风光,见到花歌鸟舞、云水来去十分欢欣,可是偏翻转来说,从青山的角度来描写。下句顺势写作者对此佳山好水的逢迎,感到心旷神怡,并油然升起了驾驭它的豪情。词人说:做为一个酒圣诗豪,怎么能够没有“权势”呢?既然你这青山对我如此有情,我于是从今天开始要驾驭你第深开了。在这里,作者以酒圣诗豪自居,以主宰山水自许,表现出他的豪迈。然而,作者以山水主人自命,也隐含着无所事事,一腔才情只含次渐落得驾驭山水的悲凉。结尾由前文的兴高采烈,转入托笑山灵的自嘲,嘲笑自己一事无成,白发归耕的失意。前文明快喜悦的调子,产生了一个出人意外的跌宕视及固白做临坏告,暗示出作者受挫失意的心情。
全词即兴抒怀,指点山河,妙用比喻和拟人手法,造出一个雄奇妩媚兼容的意境,风格旷放而豪迈。
作者简介
辛弃疾(1140-1207)南宋词顶宗人。原字坦夫,改字幼安,别青玉案·元夕供曲作者辛弃疾号稼轩,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南至控致行宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,显示其卓越军事才能与爱国热忱。但提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到打击,曾长期落职闲居于江西上饶、铅山一带。韩侂胄当政时一度起用,不久病卒。强烈的爱国主义思想和战斗精神是辛词的基本思想内容。他是我国历史上伟大的豪放派词人、爱国者、军事家和政治家。
