
《热奈特论文选·批评译文选》是2009年河南大学出版社出版的图书。
- 作者 【法】热奈特
- 译者 史忠义
- 出版社 河南大学出版社
- 出版时间 2009年04月
- 页数 343 页
内容介绍
跨文本性的各种形式既是文本性的种种面来自貌,又强烈地反映为程度不同的文本类型:任何文本都可能被引用而成为引语,但是引语是一种确定的、显然对其每种性能都具有超验性的文学实践,这种实践有它自己的一般特征;任何陈述文中都可能投入副文本功能,但是前言(我想说"书名"也一样)是一种体裁;批评(元文本)显然也是一种体裁;大概只有广义文本不是一种类型,容我冒昧360百科,因为它是(文学的)类型盾相某青投案劳介义性本身,只是某些文本比其他文本的广义文本性更深刻打段一些;关于作品更具广义文本性或较少广义文本性(更易分类还是较难分类)的简单乡室够尼及会指海抗希围区分已经构成广义文本分类的一织药会粒种雏形。显然,承文本性也是文学性的一种普遍形态(程度不同):没有任何文学作品不唤起其他作品的影子,只是阅读的深度掌儿黄余但喜久围评不同唤起的程度亦不同罢了;弦而期检体造江从这个意义上说,所有作品都具有承文本性。
热奈特是享誉全球的法国当代著名学者。《文选》包么安增改介底值耐述唱括6篇论文,分析抒情、史诗和戏剧三大形式的形成,提出系列鲜政神镇发难谁占文本概念,讨论文学性的标准、风格的定义及在意义形成中的作用,提供语用学分析的范例,推出纪实叙述学的内容。
消占住句走配立应 《批评译文选》选译了巴特、托多罗夫和斯塔罗宾斯基等9位著名批评家的12篇论顶从做载四伤住却括石万文。涉猎文本理论、风格学解读、戏剧批评、列维-斯特劳斯研究、巴赫金和雅各布森研究、人文主义研究、全球化以及欧洲的多元文化主义研究等。这些论文具有很高的参考价值。
《热奈特论文选》目录
译者序
广义文本之导论(全译)
隐迹稿本(节译)
虚构与行文(全译)
内容提要
1.虚构与行文
2.虚构作品的语言行为
步素属线妈次入维3.虚构叙事与纪实叙事
4.风格与分意指
热奈特著作年表
《批评译文选》目录
文本理论……………风抓短却件座念………………………(法并罪促)罗兰·巴特
莱奥·斯皮策与风格学解读……………(瑞士)斯塔罗宾斯响基
戏剧:文化碰撞与多元文化主义之症结……(法)伊·有本活采谢弗雷尔
《结构语义学》中译本前言……(法)特里萨·基恩·格雷玛斯
克洛德·列维一斯特劳斯:"益于思"的人类学
………………………………春山称审北声………(法)马塞尔·埃纳夫
1963-2003:面对哲学的人类学家
--马塞尔·埃纳夫与确片政切洋友精练开克洛德·列维一斯特劳斯访谈录
…………………………………(法)马塞尔·埃纳夫
对话与独白:巴赫金与雅各布森………(法)兹·托多罗夫
人文主义的昨日与今天……………………(法)兹·托多罗夫
恶的记忆,善的向往…………………………(法)兹·托多罗夫
全球化的若干问题………………………(法)埃·吉·罗莫
欧洲的多元文化主义现状与欧洲一体化式的多元文化主义
…………………………………(法)里·卡斯多利亚诺
确定的世界的时代结束了……………………(法)阿·李比雄
作品目录
译者序
广义文本之导论(全译)
隐迹稿本(节译)
虚构与行文(全译)
内容提要
1.虚构与行文
2.虚构作品的语言行为
3.虚构叙事与纪实叙事
4.风格与意指
热奈特著作年表
《批评译文选》目录
文本理论……………………………………(法)罗兰·巴特
莱奥·斯皮策与风格学解读……………(瑞士)斯塔罗宾斯基
戏剧:文化碰撞与多元文化主义之症结……(法)伊·谢弗雷尔
《结构语义学》中译本前言……(法)特里萨·基恩·格雷玛斯
克洛德·列维一斯特劳斯:"益于思"的人类学
………………………………………(法)马塞尔·埃纳夫
1963-2003:面对哲学的人类学家
--马塞尔·埃纳夫与克洛德·列维一斯特劳斯访谈录
…………………………………(法)马塞尔·埃纳夫
对话与独白:巴赫金与雅各布森………(法)兹·托多罗夫
人文主义的昨日与今天……………………(法)兹·托多罗夫
恶的记忆,善的向往…………………………(法)兹·托多罗夫
全球化的若干问题………………………(法)埃·吉·罗莫
欧洲的多元文化主义现状与欧洲一体化式的多元文化主义
…………………………………(法)里·卡斯多利亚诺
确定的世界的时代结束了……………………(法)阿·李比雄