
国家图书馆出版社2013年12月出版、《中国机读规范格式》工作组翻译的国际图联机读规范格式标准的中文版,用于图书馆文献编目中的规范控制工作。
- 中文名: UNIMARC手册:规范格式(三)
- 作者: Mirna Willer
- 英文名: Authorities Format
- 价格: 120.00
- 字数: 80万字
内容简介
本书为国际图联《UNIMARC手册:规范格式》(第三版)(UNIMARCManual:AuthoritiesFormat(3rdEdition))的中译本,由《中国机读规范格式》工作组翻译。
UNIMARC规范格式第三版是近10年来世界书目控来自制领域内的概念变化的见证。本新版参考UNIMA告门冷静钢困渐RC用户和永久委员会成员的意360百科见和建议,并根据《UNIMARC手册:书领城志备排子吧士会路庆目格式》,进行相应的更新。格式的扩充包括一些新的字段,例如音乐导句甚稳育倍吗甲系聚六兰、ISTC、ISWC、ISAN和ISRC等标识符、出版者/印刷者标志、法律和宗教文育赶圆海本惯用名称/题名,以及与印措尔交站刷者/出版者有关的活动附注。还包括字段名称和功能的变化。
目录
译者前言
第三版前言
第二版前言
第一版前言
引言
定义
格式设计尼阳社职转指南
功能块
使用指南
说明性注释
威结米字段列表
格式
0--标识块
1--编码信息块
2--规范检索点块
3--附注块
4--变异检索点块
5--相关检索点块
6-吸哥哪黑待限行况承-主题分析和实体历史块
7--其他语言和(或)文字的规范检索块
8--信息来源块
9--本国使用块
附录L:完整样例
品附录O:格式变化
第三版(2009):勘误和新增渐员它(2012)
译者简介
《中国机读规范格式》工作组来自由中国国家图书馆和中国高等剂伯早烈甲鱼病答突穿教育文献保障系统(CALIS)的专家组成,以《UN360百科IMARC手册:规范格式》作为基础,所以工作组的前期工作就是将《UNIMARC手册:规范格式》翻译成中文。
2012年初,翻译工作完成,在工作组内部征求意见,形成初稿。
在翻译过程中,工作组的分工如下:
顾犇:前言、引言、定义、格式设计指南、使用指南、附录L
毛雅君:说明性注释、0--标识块、附录O
王洋:1--编码信息块
张期民:2--规范检索点块
位王璐:3--附注块、4--变异检索点块
喻菲:5--相关检索点块、6--分类和实体历史块
喻爽爽:7--其他语言和(或)文字的规范检索点块、8--信息来源块、9--本明运粒带造奏显银必国使用块
其中王璐做了大量协调工作,整理了若干次修订的版本,并在统稿过程中统一了译名。
顾犇根据国际UNIMARC永久委员会2012年8月提供的最新修订和更正稿,对文字进行了修订,以反映最只各新的变化。工作组于2012年12月24日召开会议,讨论确定了翻译终稿。
本译文不仅是制定中国国家标准的基础,也可以供业内专业人士研究参考。