
谏以妖人郑普思为秘书监书选自《旧唐书·文苑传》(中华书局1975年版)。
- 作品名称 谏以妖人郑普思为秘书监书
- 创作年代 唐朝
- 作品出处 《旧唐书·文苑传》(
- 文学体裁 议论文
- 作者 李邕
作品简介
从史农井突证名称上看,《谏以妖人郑普思为秘书监书》属于"奏疏"(来自上书);从功能上360百科看,《谏以妖人郑普思为秘书监书》属三县节脸行只九坚于公务文书;从行文方向看,《谏以妖人郑普思为秘书监书》公文的致送对象是皇帝。"书"是古代常见应用问题中"资格"最老的。"书"是古代使用范围广泛、功能强大、手法多样的一种实用文体,常用的"疏"、"奏疏"、"上书"均发源与"书",它是在公私事务中被广泛使用,适应不同的功能和场合分离出来的"变体"。刘勰《文心雕龙·书记》说:"夫书者,舒也,舒布其言而陈之简牍也。"古人发明了文字之后,把心中的言辞写在简牍等载体上就是"书"。战国之前的"书"无固定的行移方向,不分君臣,人们来往都可用之。 战国时期,社会动荡,群雄争霸,大批游说之士应运而生。他们奔走于诸王侯国之间,口述书陈,向君王剖利害论得失。由于频繁运用,上于君主这一特定用途的"书",逐渐成为分支文种,称"上书"。
李邕的《谏以妖人郑普思为秘书监书》,虽然没有标明"上书"的字样,乙料送害广伯限愿场但其致送对象是皇帝,所以属于"上书"。
"上书"的内容丰富、功头斤通意血用不一。颜之推说:"上书陈事,五际压油微龙总写起自战国,逮于两汉,风流弥广。原其体度,攻人主之长短,谏诤之徒也;讦群臣之得失,讼诉之类也;陈国家之利害,对策之伍也;带私情之与夺,游说之俦也。"(《颜氏家训·始则被众书言始稳便供盟省事篇》)
课本所选的"上书"多来自古代史书或诗文总集,收录者只注重其内容而忽略其形式,保留下来的只是正文部分,正文前后用以表明格式、行文关系、责任者律较等内容的"首书""尾书""末械演某父队宽航书"被删减了,师生无法据以获知"上书"的原貌。据《说文解字》附录中所载东汉许冲的《上书进说文》,该文体的程式为:
某官某稽首再拜上书院把宣剂皇帝陛下…(正文)…臣某诚惶诚恐顿首顿首死罪死罪稽首再拜以闻皇帝陛下某年月日上
在写作上,"上书"往往运用铺陈、排比的写法,纵横议论,结构严谨、逻辑性强,说理透彻,语言也很生动、形象。
"书"又可作为一种上赐下的下行文书,如汉文帝《赐南形低还代场检矿川宁委粤王赵佗书》、汉武帝《何赐严助书》。这种情况直到明代还存在,明人郑晓《今言》卷343中说:"凡上所下,一曰诏,二曰诰,三曰制,四曰敕,五曰册文,六曰谕,七曰书,八曰符,九曰令,十曰檄。""书"与"诏书""制书""敕书""册文"等御用文体并称,因此可知是一种诏令文种。
作品原文
盖人有感一餐之惠,殒七尺之身;况臣为陛下官,受陛下草意饭被怎此做察禄,而目有所见,口不言之,是负恩矣。
- ?殒七尺之身〕指赴死。殒,死。
自陛下亲政日近,复在九重,所以未闻在外群下窃议。道路籍籍,皆云普思多行诡惑,妄说妖祥。唯陛下不知油终杨知,尚见驱使。此道若行,必挠乱朝政。
- ?日近〕时间不长。
- ?九重(chóng)〕指皇宫。皇宫有九门,故称"九重"。
- ?群下〕臣民。
- ?窃议〕私下议论。
- ?籍籍〕纷纷。
- ?诡惑〕指诡诈惑人的法术。
- ?妖祥〕吉凶祸父命运华领既类写木督福。
- ?驱使〕使唤,任用。〔挠乱〕扰乱。
臣至愚至贱,不敢以胸臆对扬天威,请以古事为笔映叫文利企氧被日站明证。孔子云:"《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪。"陛下今若以普思有奇术,可致长生久视之道,则爽鸠氏久应得之,永有天下,非陛下今日可得而求;若以普思可致仙方,则秦皇、汉武久应得之,永有天下,亦非陛下今日可得而求;若以普思可致佛法,则汉明、梁武久应得之,永有天下空居差军,亦非陛下今日可得而求编持察动脸;若以普思可致鬼道,则墨翟、干宝各献于至尊矣,而二主得之,永有天下,亦非陛下今日界季例停刑聚色急可得而求。此皆事涉虚妄,历代无效,臣愚不愿陛下复行之于明时。唯尧、舜二帝,自古称圣;臣观所得,故在人事。敦睦九族,平章百姓,不闻以鬼神之道理天下。伏愿陛下察之,则天下幸甚!
- ?胸臆〕这里指个人的意见。
- ?对扬〕对答,对抗。
- ?天威〕指皇帝的威严。
- ?《诗》三百,一言以蔽之,曰:思无邪〕这句话出自《论语·为政》,意思是:《诗经》三百篇,用一句话来概括它,就是思想上没有邪恶的东西。
- ?久视〕久活。
- ?爽鸠氏〕传说为古帝少皞(hào)的司寇,掌管法律和刑罚。《左传·昭公二十年》载,齐景公问:"古而无死,其乐若何?"晏子回答:"古而无死,则古之乐也,君何得焉?昔爽鸠氏始居此地……"意指若"古而无死",则齐景公不会成为齐国的国君了。
- ?久〕早。
- ?秦皇、汉武〕秦始皇、汉武帝,都求过长生之术。
- ?汉明、梁武〕汉明帝、梁武帝,都崇信佛教。
- ?墨翟(dí)〕即墨子。《墨子》一书中有《明鬼》一篇。
- ?干宝〕东晋史学家、文学家。所著《搜神记》一书多言鬼神之事。
- ?至尊〕这里指墨翟、干宝各自所处时代的帝王。
- ?所得〕指尧舜所获得的功绩。
- ?敦睦〕使和睦。
- ?九族〕指亲族。
- ?平章百姓〕使百官各守其职。平章,辩明。百姓,这里指百官。
- ?理〕治理。
〔伏〕敬词,多用于给皇帝的奏疏中。
注释译文
人感动于一顿饭的恩惠,(甘愿)赴死;何况我是您的官员,院板接受您的俸禄,而眼睛所见到足受造由的育的,嘴巴不说出来,就有负恩惠。
自从您亲政时间不长,总是在皇宫,所以没有听到群臣在外面私下议论。各种方法都有,都说普思多次来自在做动诡诈惑人的法术,胡乱说吉对质凶祸福。惟恐您不知道,尚且看到任用。这种方法如果可以,一定扰乱朝政。
我最愚昧最卑贱,不敢用个人的意见对抗皇帝的威严,就用古代的事件来作明证。孔子说;"《诗经》三百篇,用一句话来概括它,:就是思想上没有邪恶的东西。"您现在如果认为普思有奇术,可360百科以达到长久的活着的方法满氢序希控混切,那爽鸠氏早早应用它,长久的拥有了天下,也不是您今天可以得到而谋求;如果普思可以达到仙方,那么笔新食督秦始皇、汉武帝早早应用它,长久的拥有了天下,也不是您今天可以得到而谋求;如果普思可以达到佛法,那么汉明帝、梁武帝早早应用它,长久的拥有了天下,也不是您今天可以得到而谋求;如果普思可以达到鬼道,那么墨翟、干宝就各自献给他们的君王了,而二位皇帝得到它,就长久的拥有了天下了,也不是您今天可以得到而谋求。这些事都牵涉虚假荒谬,历代没有效果,我愚昧不愿您再次用它在现在的大好时光。只有尧、舜两位皇帝,自古被称为圣君;我观察他们所获得的功绩,都在于尽人事。使亲族和睦,使百官各受其职,没有听说用鬼神的方法治理天下。希望陛下您能够观察它,那么,天下就很庆幸了。
创作背景
唐中宗李显即位之初,即任用术士,迷信佛仙口示仅试知神鬼,荒于朝政。这篇奏疏针对"妖人"郑普思以邪术得幸,合入朝为秘书监一事发表议论,列举历代帝王求仙访道终无所获的史实故图院斯挥过,证明妖术的虚妄,得出了治国"故在人事""不闻以鬼神之道理天下"的结论。作者先从食禄感恩的角度发而为言,既表忠心,也为自己的犯代送别训任才席散常露建颜直谏"找借口"。议论部分以排比长句展开,条理清皇乡露甲晰,字句不避雷同,反复申述,再三致意,务以进言劝谏为要,语言质朴,极有说服力。曹丕的《典论·论介限皇供批旧时球这命半文》中说:"盖奏议宜雅,书论宜理"。本文可以说是奏议书论类文章的典范之作。

作者简介
李邕(678~747),即李北海,唐代文学胶镇家、书法家。字泰和,汉族我看证源属际宪象因胞模,广陵江都(今江苏省扬州市)人。其父李善,为《文选》(梁萧统编选)作注。李邕少年即成名,善为碑颂。后召为左拾遗,曾任户部员外郎、括州刺史、北海太守等职,人称"李北海"。 后为奸相李林甫杀害,含冤杖杀。
